This is an interesting yet bizarre little tale of a fictional (as far as I know, anyway) experiment performed during the Stalin-controlled years in the USSR. The main character is changed from a woman into a man. This is part of a larger plan to change more women into men and have a stronger work-force/army, etc. It's a very in-depth character study of the main character, who tries to fit into a world that she (now 'he') doesn't really understand, especially since she's now a man ... Stalin dislikes the results of the experiments and has the scientist killed. The main character then goes off to live a life as a simple, unknown everyday Soviet, but is inexplicably drawn into larger and larger schemes (somewhat reminiscent of "Forrest Gump" in that way). (s)He has run-ins with different important characters, including his ex-boyfriend from his days of being a woman, as well as going on a demented quest for the nurse with whom he possibly fell in love after the operation... However, he is trapped in his life as an important Soviet married man, and in the end makes a huge sacrifice for his country (unwillingly), and the movie goes from there to an ending that is possibly happy, yet still somehow incredibly depressing.
亚历山大(盖·皮尔斯 Guy Pearce 饰)博士是一位狂热的科学爱好者,他一直想证明时间旅行是可行的,并将全部的精力都投放到了时间机器的研究中。可是一天,未婚妻的意外离世让他悲愤不已,并加紧了时间机器的研制,希望能重返过去,拯救未婚妻的生命。时光机研制成功,亚历山大成功穿越到了过去,亲眼目睹了未婚妻的意外事故。可是无论他回到过去多少次,都没有办法救回未婚妻,未婚妻都会因为各种意外事故身亡。问题,到底出在了什么地方?亚历山大为了解开这个谜,将寻找答案的希望放在了过去。不停的穿越,不停的前往未来寻找答案……直到八十万年后的地球,亚历山大发现,人类已经进化到跟现在完全不一样。而那时的地球上分为了两个派系爱好和平的伊莱人和好战的莫洛人,为了帮助伊莱人摆脱莫洛人的统治,亚历山大不惜毁掉时光机,而他也发现了最终的秘密。
《舞台丽人》是由美英德三国共同制作的,由主演《罗密欧与朱丽叶》的克莱尔-丹妮丝担当女主角。
十七世纪的英国剧场,所有女角皆由男性所扮演。埃德华(比利·克鲁德普 Billy Crudup 饰)是英国最有名的当家花旦,运用他的天生美丽及后天技巧模仿女性唯妙唯肖,得到贵族上流的欣赏。然而国王查理二世厌倦了这种一成不变的演出,剧院终于准许真正的女性参与表演。埃德华面临失业危机,世人的排挤和咒骂,仇家的陷害毒打,生活的窘迫,贵族的抛弃使他在最底层随波逐流,一度萌生自杀念头。取他而代之的女演员玛丽亚(克莱尔·丹妮丝 Claire Danes 饰)在舞台上绽放光彩,但她深爱埃德华,并希望他能够重返舞台,以一个男人的灵魂。马上国王就要来观赏新的剧目,埃德华能不能杀死了那个身体里的女人?
When his increasingly depraved behavior spirals out of control, Marcus retreats to his family home along the New England coast. But instead of finding solace, Marcus is haunted by his darkest fears and deepest desires. Is he losing his mind or has something terrible burrowed deep within him? Incubating. Waiting until the climate is right. Marcus must fight to save his crumbling sanity and protect Lily, his beloved niece from a monster that lies in wait.
The story of La Maison revolves around 27-year-old Emma, a French woman who heads off to live in Berlin and decides to spend some time in a brothel so as to learn about and understand sex workers – women who are paid to be women and that alone, and who are set to form the focus of her new novel. In gonzo journalism style, Emma becomes one of them and ultimately remains with them for two years, despite only intending to stay for several weeks. Was writing her book simply a pretext for Emma to live out the type of fantasy that’s hard to admit to in our society? From one bedchamber to another and from one woman to the next, the film guides us through a “forbidden” world.
在巴黎近郊Ivry城的Charles Foix的老年医学中心里,著名编舞者Thierry Thieû Niang为一些患阿森海默症的老人举办了舞蹈工作坊。通过舞蹈,病人们的生活得以表达,悔恨的回忆、痛苦、快乐和孤独慢慢呈现。影片拍摄期间,九十二岁的 Blanche Moreau爱上了Thierry。爱本身是一件疯狂的事情,Blanche既没有谵妄,也没有发疯:他的疾病只是成了相思。
Au service de gériatrie de l’hôpital Charles Foix d’Ivry, Thierry Thieû Niang, chorégraphe de renom, anime un atelier de danse avec des patients malades de l’Alzheimer. Par la danse, des vies se racontent, des souvenirs s’égrènent plein de regrets, d’amertumes, d’éclats de joie, de solitudes. Blanche Moreau a quatre-vingt-douze ans. Pendant le tournage, elle est tombée amoureuse du chorégraphe Thierry. Le simple fait de tomber amoureuse étant en soi une chose folle, Blanche n’a plus rien de délirant ni de fou : sa maladie est devenue tout simplement la maladie de l’amour.